Rože Kajoa: PESNIČKA UMETNOST
Prevela sa francuskog Ana Moralić
2012, Esej, 74 str.
Roger Caillois: THE ART OF POETRY
Translated from French by Ana Moralić
2012, Essay, 74 pages
Language: Serbian
Prevela sa francuskog Ana Moralić
2012, Esej, 74 str.
Roger Caillois: THE ART OF POETRY
Translated from French by Ana Moralić
2012, Essay, 74 pages
Language: Serbian
Ovaj put sam slobodno izabrao. Neću
se žaliti da nisam uspeo: neki drugi uspeh ne bi me zadovoljio.
Ovaj odeljak izražava jednu veoma
jednostavnu očevidnost, to jest da niko nije primoran da postane pesnik, tako
da niko nema razloga za žaljenje što nije uspeo u svojoj umetnosti, a još manje
zbog teške sudbine, zbog bede, nepoverenja na koje, kako to biva, društvo osuđuje
pesnika. Ako je izabrao poeziju, to znači da ju je voleo iznad svega. Stoga
treba da se smatra bogatijim što je bio nesrećan služeći joj nego da je uspeo
posvećujući nostalgičnu i buntovnu postojanost nekoj drugoj disciplini.
Нема коментара:
Постави коментар